4051pribehMuselo to být pro oberndorfské farníky na štědrovečerní mši roku 1818 veliké překvapení, když uslyšeli od svého varhaníka Franze Xavera Grubera v kostele svatého Mikuláše hrát na kytaru poprvé onu podmanivou melodii. Jistě však netušili, že se během let stane

tak slavnou a její text bude přeložen do 300 jazyků. Píseň Stille Nacht otestoval tamní kaplan a básník v jedné osobě Josef Mohr.

Píseň zpopularizovali novináři

Píseň se zcela určitě líbila, ale aby se stala slavnou, muselo uplynout ještě pár let. Přispěl k tomu varhaník Carl Mauracher, který v kostele o tři roky později opravoval varhany a objevil noty této koledy. O šíření jejího věhlasu se pak postaraly rodiny Rainerovy a Strasserovy, které vyráběly rukavice a zřejmě je i prodávaly jako podomní obchodníci či na trzích. Pro obveselení, ale také v zájmu vzbuzení pozornosti, členové těchto rodin zpívali tyrolské písně, mezi které zařadili i tuto koledu. Netrvalo dlouho a Tiché noci redaktoři dobového tisku, přesněji řečeno Lipských denních listů, zajistili „propagaci“.

Potom se již strhla lavina. V roce 1838 se koleda stala součástí oficiálního lipského zpěvníku a do svého repertoáru koled ji zařadili i němečtí protestanti. Nic nebránilo tomu, aby se o ní dozvěděli ve světě.

Píseň k potěše lidí

Své vítězné tažení začala tato píseň již v roce 1839, když ji pěvecká rodina Rainerových při svém čtyřletém turné po Spojených státech zařadila do repertoáru. Nejprve, jak jinak, zazněla v New Yorku, a to přímo na Manhattanu. Američané si ji tak oblíbili, že se její záznam objevoval ve zpěvnících různých amerických církví – baptistů, metodistů a dalších. K nám do Čech a na Moravu se Tichá noc dostala kolem poloviny 19. století.

Z této písně se stal doslova světový hit. Kdyby se podobný příběh odehrál v našich časech, dozajista by její autoři pohádkově zbohatli a stali se slavnými. Bylo to však tak i u Grubera a Mohra? Nikoliv. Gruber napsal dopis, ve kterém okolnosti vzniku koledy objasňoval salcburskému pěveckému sboru. I když byl textař Josef Mohr již šest let po smrti, poctivý Gruber mu spoluautorství přiznal, ač by mu nikdo nic nedokázal. Traduje se (a možná to i Gruber řekl), že píseň „byla napsána z důvodů nezištných k potěše lidí, kteří byli usouženi válkou s Napoleonem“.

(les)

Planety radí i varují

Sleva na předplatné

Předplatné Týdeníku SPIRIT

 

E-Shop

Již čtete 25 let

Fotografie 0016

Inzerce týdne

Inzerce aktuální týden

 

 

2216742
DnesDnes54
VčeraVčera541
Tento týdenTento týden1139
Tento měsícTento měsíc9267

Partnerské weby